La Petite Poule noire, Paris
Auftraggeber | client:
La Petite Poule noire, Paris
La Petite Poule noire, Paris
"La Petite Poule Noire" Ist eine Galerie für zeitgenössische Photographie in Paris. Dieses Projekt ist in Entwicklung.
"La Petite Poule Noire" est une Galerie pour la Photographie contemporaine à Paris. Ce projet est en cours.
Für eine Galerie zeitgenössischer Fotografie schiens uns als Referenz der Fotoapparats - Werkzeug von Fotografen verschiedenster Stilrichtungen - angebracht. so haben wir als formale Referenz Silhouetten einerseits des Objektivs - repräsentiert durch einen Kreis, die einfachste geometrische Form, sowie die silhouette einer Fachkamera mit ihren komplexen Winkel und ihrere flexiblen aussenform. Dabei hat uns der Objektivbalg besonders interessiert und wir haben darin eine Verbindung zum Origami gesehen. Diese Form des Falzens erinnert mit ihren unregelmässigen formen an die Charakteristikas der Objektivbalgs.
Während des Falzens einer Origamifigur begegnen wir oft der Aussenform die stark an einen Kristall erinnert. Dies fanden wir bemerkenswert, da die Photoemulsion aus kleinen lichtempfindlichen Kristallen besteht.
Pour une galerie de photographie contemporaine il nous est paru évident de prendre comme référence visuelle, des éléments de l’appareil photo, objet reliant tous styles de photos.
Ainsi, nous avons choisi comme référence formelle les silhouettes de deux éléments de l'outil photographique : l'objectif, symbolisé par le rond - forme géométrique la plus simple en soit et la chambre - forme géométrique complexe et modifiable car flexible.Le soufflet est l’élément de la chambre qui nous a particulièrement intéressé. Nous l’avons relié à l’origami car les silhouettes réalisées par cette technique de pliage avec ses formes anguleuses et non régulières se rapprochent fortement de la silhouette de la chambre.
Lors d’un pliage d’origami, à des étapes intermédiaires, on retrouve visuellement l’aspect du cristal. Ce fait nous a aussi intéressé car la pellicule photographique est un support souple recouvert d'une émulsion avec des particules sous forme de cristaux.
Während des Falzens einer Origamifigur begegnen wir oft der Aussenform die stark an einen Kristall erinnert. Dies fanden wir bemerkenswert, da die Photoemulsion aus kleinen lichtempfindlichen Kristallen besteht.
Pour une galerie de photographie contemporaine il nous est paru évident de prendre comme référence visuelle, des éléments de l’appareil photo, objet reliant tous styles de photos.
Ainsi, nous avons choisi comme référence formelle les silhouettes de deux éléments de l'outil photographique : l'objectif, symbolisé par le rond - forme géométrique la plus simple en soit et la chambre - forme géométrique complexe et modifiable car flexible.Le soufflet est l’élément de la chambre qui nous a particulièrement intéressé. Nous l’avons relié à l’origami car les silhouettes réalisées par cette technique de pliage avec ses formes anguleuses et non régulières se rapprochent fortement de la silhouette de la chambre.
Lors d’un pliage d’origami, à des étapes intermédiaires, on retrouve visuellement l’aspect du cristal. Ce fait nous a aussi intéressé car la pellicule photographique est un support souple recouvert d'une émulsion avec des particules sous forme de cristaux.
Aufgrund der Unterschiedlichkeit der fotografen, welche in der Galerie gezeigt werden, haben wir uns entschlossen einen sehr neutralen Schrifttyp zu entwerfen. Wir haben uns dazu von der Helvetica mit ihrem neutralen Schriftbild sowie der Futura mit ihren konstruierten Formen und dem wie ein Fotoobjektiv kreisrunden "o" inspirieren lassen.
Etant donné la diversité des photographes qui seront présentés à la Galerie, nous avons choisi de développer un caractère typographique sobre et neutre. Notre source d’inspiration était l’Helvetica pour sa simplicité et sa neutralité et la Futura, influencée par le Constructivisme et le Bauhaus, avec ses formes géométriques et son “O” rond comme un objectif photographique.
Etant donné la diversité des photographes qui seront présentés à la Galerie, nous avons choisi de développer un caractère typographique sobre et neutre. Notre source d’inspiration était l’Helvetica pour sa simplicité et sa neutralité et la Futura, influencée par le Constructivisme et le Bauhaus, avec ses formes géométriques et son “O” rond comme un objectif photographique.
Für das Logo haben wir Gross- und Kleinbuchstaben in der Höhe uniformisiert um mit dem Namen eine Direktheit und Motivation auszudrücken. Mit dem Wechsel der schriftschnitte haben wir eine Bewegung nach vorne erzeugt. Und schliesslich mit der Unterstreichung und dem Zerschneiden des Namens wird an die durch den Laborentwickler in verschieden lange Stücke zerschnittenen Negativstreifen erinnert.
Die Silhouette der "Poule" schliesslich kann zerstückelt werden und wird so als Ausgangslage nicht aber als starre Entität erklärt
Pour le logo nous avons uniformisé majuscules, minuscules et montantes afin de créer typographiquement une sorte de ligne, représentant l’aspect volontaire et direct de la galerie. Nous avons ajouté un mouvement par le changement de graisse. Avec le surlignage du nom de la galerie dissocié, ce surlignage rappelle la découpe du film photographique en parties de longueurs diverses, rangé dans ces petites pochettes par le développeur.
La silhouette de la poule peut etre mutilié. Nous la definisson donc comme forme de départ qui n'est pas forcement un dictat fix.
Die Silhouette der "Poule" schliesslich kann zerstückelt werden und wird so als Ausgangslage nicht aber als starre Entität erklärt
Pour le logo nous avons uniformisé majuscules, minuscules et montantes afin de créer typographiquement une sorte de ligne, représentant l’aspect volontaire et direct de la galerie. Nous avons ajouté un mouvement par le changement de graisse. Avec le surlignage du nom de la galerie dissocié, ce surlignage rappelle la découpe du film photographique en parties de longueurs diverses, rangé dans ces petites pochettes par le développeur.
La silhouette de la poule peut etre mutilié. Nous la definisson donc comme forme de départ qui n'est pas forcement un dictat fix.
Die Briefschaften
La Papeterie
La Papeterie
Die Einladungskarte: Das Foto wird in einer Maske gezeigt die eine origamisilhouette einer Henne (poule) entspricht. Diese silhouette wechselt von Austellung zu Ausstellung.
Das Plakat funktionniert nach demselben Prinzip.
Le carton d'invitation. Le photo serait representé dans une masque en forme d'une silhouette d'une poule en origami. Cette forme change d'une exposition à l'autre.
L'affiche fonctionne avec le même principe.
Das Plakat funktionniert nach demselben Prinzip.
Le carton d'invitation. Le photo serait representé dans une masque en forme d'une silhouette d'une poule en origami. Cette forme change d'une exposition à l'autre.
L'affiche fonctionne avec le même principe.
Die Künstlerportfolios sind Büchlein mit originalfotos in Postkartengrösse welche wie in Fotoalben mittels Einschubschlitzen festgehalten werden.
Les portfolios des artistes sont des petites livrets qui comporte des Photos originales en format cartes postales. Ces photos sont insérrées comme dans un album de photos avec des traits decoupées d'une manière irrégulière.
Les portfolios des artistes sont des petites livrets qui comporte des Photos originales en format cartes postales. Ces photos sont insérrées comme dans un album de photos avec des traits decoupées d'une manière irrégulière.
Internetsite
Page Web
Page Web
Internetsite
Page Web
Page Web




